MENU

Comme on travaille surtout avec des produits frais, il se peut que parfois le menu est un peu différent.

MENUS – SEPTEMBRE

Menu Végé – 25.50

Quiche aux courgettes et fromage bleu – 7.50
Courgette and blue cheese quiche

***
Gratin de chou-fleur au curry – 15.50
Gratinated cauliflower with indian spices
***
Cake aux bananes ou coupe de glace -4.50
Banana cake or ice-cream bowl

Menu du mois – 27.50

Salade au thon cuit, olives noires, mais et oignon rouge – 8.50
Cooked tuna salad with black olives, corn and red onion
ou
Quiche aux courgettes et fromage bleu – 7.50
Courgette and blue cheese quiche
***
Brochette de poulet à la sauce aux herbes – 17.50
Chicken skewer with herb sauce
ou
Filet d’églefin au beurre au citron – 18.50
Haddock fillet with lemon butter

les plats sont servis avec des légumes de saison et pommes de terre grenaille du four (supplément frites 3.00)
served with seasonal vegetables and roasted baby potatoes (supplement fries 3.00)
***
Cake aux bananes ou coupe de glace
Banana cake or ice-cream bowl

À LA CARTE – JUILLET, AOÛT, SEPTEMBRE

ENTRÉES

Salade aux figues, fromage bleu, noix et pancetta (V) – 8.50
Fig salad with blue cheese, walnuts and pancetta
***
Trio de poisson ; mousse de saumon, crevette tempura et tartare de crabe – 12.50
Seafood trio ; salmon mousse, tempura shrimp and a crab tartar
***
Canard fumé à la mangue et sauce curry – 9.50
Smoked duck breast with mango and curry sauce

PLATS

Pièce du boucher à la sauce fine champagne (consultez le tableau) – 22.50
Weekly changing butcher’s cut with ‘fine champagne sauce’ (check the blackboard)
***
 Filet de daurade à la crème d’artichauts et salsa verde – 19.50
Sea bream fillet with artichoke cream and salsa verde
***
Magret de canard à la sauce aux pruneaux – 19.50
Pan fried duck breast with prune sauce

Les plats ci-dessus sont servis avec des pommes de terre grenaille du four et des légumes de saison (supplément frites 3.00)
All dishes above are served with roasted baby potatoes and seasonal vegetables (supplement fries 3.00)

***
Camembert rôti et ses accompagnements (V) – 16.50
(supplement charcuterie 2.00)
Oven baked camembert with various garnitures
(cold meat supplement 2.00)

DESSERTS

Crème brûlée au caramel beurre salé – 6.50
Salted caramel crème brûlée
***
Profiteroles au chocolat blanc et fruits rouges – 8
White chocolate profiteroles with soft fruit
***
Verrine aux fruits d’été et mascarpone – 7
Summer fruit jar with mascarpone
***
Assiette de trois fromages de Ferme de Ligny à Melin – 7.50
Cheese plate with three cheeses from Ferme de Ligny à Melin

(V) = végétarien (possible)